close

〈第一話〉

有些話不適合在昨天說

也不能放到明天說

偏偏就是得在今天說

今天的話有效期只到今天

過了今天

就像食物發餿了

今天的話最新鮮

但是新鮮不等於最好聽

那到底說不說呢

 

我還是選擇今天說

因為月圓的關係

那看不見的磁場

不斷騷擾我的腦波

雖然今天說的話

猶如放羊孩子說的話

不見得有人相信

但是我必須忠於我的心

我的話會是一面鏡子

你看到什麼就是什麼

 

  〈第二話〉

我沒有情人

這裡當然是指

一個性別必須填寫Male的男人

一個必須和女性軀體有別的男人

一個只能愛戀女人的異性戀男人

一個看見女人性感部位就會想入非非的男人

一個看見躺在床上的女人會衝動想扒光她衣服的男人

好了就到這裡

解釋得夠多了吧

我的購物籃裡就是少了這樣的一個男人

如果大賣場有賣的話

請來函通知我吧

但我並不是飢不擇食

我要他

像蘋果是圓的就不能方

像蜂蜜該甜的就不能酸

即便是醜醜凸凸殊味四溢的榴槤

也不能喬裝成西瓜香甜可口矇混過關

也就是說

他必須符合我的心切中我的意

稱起來斤兩夠重

看起來垂涎欲滴

 

  〈第三話〉

如果你是位熟男

剛好也缺少一位情人

您不妨認真考慮一下我這個女人

我不酒不煙也不賭

有點不年輕但熟度恰恰好

有一點點美色也有些才氣

愛吃點小醋但算來心胸寬大

有時候不正經但該守的本份我一點也不會忘記

該穿洋裝的時候我肯定不會穿著拖鞋趴趴走

必須優雅大方的時候我決不會只顧著啃雞爪

要我撒嬌時我一定不懂張牙舞爪

雖然我也是待價而沽

但我也不會折價出售

櫥窗外站著的那位男士

你就認真考慮吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    夏漫之葉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()